haiku : to vilnius < egle sabalyte < haiku < poems and lyrics < home
haiku : to vilnius
by egle sabalyte
===
Bažnyčių stogais
basomis bėga vėjas
vaikosi lietų.
[translation]
the bare footed wind
is running on the roofs of the churches,
catching the rain
===
Nurimo vėjas.
Pilies gatvės šurmulį
Angelas saugo.
[translation]
The wind got quiet.
The murmur of the pilis street the
angel is keeping safe
===
Vilnelė plauna
Kraują Karalių miesto
pilies šešėlyj
[translation]
the river is washing
the blood of the Kings' city,
in the shadow of the castle
===
Du dangoraižiai
Saulėj debesis vaikos
virš mano miesto
[translation]
two skycrapers
caching the clouds in the sun
above my city
===
Skyscrapers playing
hide and seek in the grey sky
clouds running away
|