angel of antoxi  

haiku : to vilnius
by egle sabalyte

===

Bažnyčių stogais
basomis bėga vėjas
vaikosi lietų.

[translation]
the bare footed wind
is running on the roofs of the churches,
catching the rain

===

Nurimo vėjas.
Pilies gatvės šurmulį
Angelas saugo.

[translation]
The wind got quiet.
The murmur of the pilis street the
angel is keeping safe

===

Vilnelė plauna
Kraują Karalių miesto
pilies šešėlyj

[translation]
the river is washing
the blood of the Kings' city,
in the shadow of the castle

===

Du dangoraižiai
Saulėj debesis vaikos
virš mano miesto

[translation]
two skycrapers
caching the clouds in the sun
above my city

===

Skyscrapers playing
hide and seek in the grey sky
clouds running away

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

worldofaz logo